123Notary
Enter Zip, City, or County... i.e. orange,NY or 90019
Search Method:    regular time edocs
Mobile Notary / Signing Agent Discussion ForumDear Signing Agents,
You need to REGISTER and have a password to post or reply to discussion topics. Please remember, your password for your listing on 123notary.com is NOT RELATED to and is different from your password on the forum. Your password on the forum can be whatever you want it to be.
Lookup a specific signing company, word, or phrase
Mobile Notary / Signing Agent Discussion Forum
Register | String Format | Index Format | Active Topics | Hot Topics | Preview Topics | Advanced Search | Members | Profile | Tutorial | FAQ
Username:
Password:
Save Password
Forgot your Password?

 All Forums
 The 123notary.com Forum for Signing Agents
 Notary Tips
 Do NOT notarize if you don't speak their language
 New Topic  Reply to Topic
 Printer Friendly
1 -1 1 person liked this post.
Author Previous Topic Topic Next Topic  

PWinFL

Florida
469 Posts

Posted - 10/14/2010 :  11:18:37 AM  Show Profile  Visit PWinFL's Homepage  Reply with Quote
quote:
Originally posted by DianaNotary

Let’s just be honest here, have you ever met a person who lives in USA and doesn’t understand and speak basic English? As basic as answering your questions regarding what is being notarized? What is your name? what date is today? Can you give me your ID or passport? Etc.

I personally never met anyone that could not speak English at all.


Maybe you haven't, but I have on a few occasions, met with a signer who does not understand English and doesn't speak it either. Fortunately in Florida, we are allowed to use translators we trust if we don't understand nor speak the language of the signer.


Never drive any faster than your guardian angel can fly.

I am not an attorney licensed to practice law in the State of Florida,
and I may not give legal advice or accept fees for legal advice.


Visit us online at http://www.PAWnotary.com
Go to Top of Page

DianaNotary

California
171 Posts

Posted - 10/14/2010 :  10:07:31 AM  Show Profile  Visit DianaNotary's Homepage  Reply with Quote
Hi Lisa, I would never violate the law and blindly notarize signatures of the people who have no clue what they are signing….
Let’s just be honest here, have you ever met a person who lives in USA and doesn’t understand and speak basic English? As basic as answering your questions regarding what is being notarized? What is your name? what date is today? Can you give me your ID or passport? Etc.
I personally never met anyone that could not speak English at all. Besides, I’ve never said a word about translator. You get the point.

Good Luck!


http://www.DianaNotary.com
Go to Top of Page

Lisa T.

California
391 Posts

Posted - 10/13/2010 :  7:06:04 PM  Show Profile  Visit Lisa T.'s Homepage  Reply with Quote
quote:
Originally posted by DianaNotary

The California handbook though allows notaries to notarize foreign documents. My point is- as long as the person who signs the documents understands what he/she signs and presents proper identification, it’s fine to proceed with the signing.

http://www.DianaNotary.com



The CA handbook is clear - and permits notarizing signatures on documents written in a foreign language....that has nothing whatsoever to do with the spoken dialogue between the customer and the Notary. If you cannot communicate directly with the customer, how would you know he/she understands what they're signing? It is NOT fine to proceed with the signing. And if you're allowing the customer's relative/friend to be present and translate, you are violating the CA handbook rule - it will one day come back to bite you.
Go to Top of Page

DianaNotary

California
171 Posts

Posted - 10/13/2010 :  2:57:18 PM  Show Profile  Visit DianaNotary's Homepage  Reply with Quote
The California handbook though allows notaries to notarize foreign documents. My point is- as long as the person who signs the documents understands what he/she signs and presents proper identification, it’s fine to proceed with the signing.

http://www.DianaNotary.com
Go to Top of Page

Lisa T.

California
391 Posts

Posted - 10/12/2010 :  6:08:48 PM  Show Profile  Visit Lisa T.'s Homepage  Reply with Quote
To DianaNotary: The CA handbook does not make reference to the documents at all when addressing notarizing a signature for a customer who cannot directly communicate with the Notary. Therefore, if the Notary cannot communicate directly with the customer, he/she should not notarize the customer's signature on ANY document, regardless of the type of document, period.
Go to Top of Page

DianaNotary

California
171 Posts

Posted - 10/12/2010 :  1:53:43 PM  Show Profile  Visit DianaNotary's Homepage  Reply with Quote
As far as general notary work is concerned (in California), I would say it’s O.K. to notarize signatures of the people who do not speak English- it is important though to make sure that the signer understand what he/she is signing and get proper identification from him/her.
When it comes to loan signings, I believe it’s a different story. First of all, loan documents could be quite complex and a loan signing agent/notary would have to explain certain terms. (That’s why most of us get the loan signing certification in the first place). Bottom line- the notary has enough stress to deal with during signing and not being able to communicate properly with the signer is not a good business.



http://www.DianaNotary.com
Go to Top of Page

lightk

Alabama
108 Posts

Posted - 10/12/2010 :  06:24:44 AM  Show Profile  Visit lightk's Homepage  Reply with Quote
I didn't realize that this was not uniform across the country.

Ok, in Alabama do NOT notarize if you cannot have direct communication with the signers.

Go to Top of Page

Lisa T.

California
391 Posts

Posted - 10/11/2010 :  2:47:18 PM  Show Profile  Visit Lisa T.'s Homepage  Reply with Quote
I had a situation where the borrower spoke Burmese and barely any English - only enough to say hello and ask how we were. Nothing beyond that. Couldn't find a Burmese speaking Notary. The paperwork was loan paperwork for personal property, not real property. I asked the hiring party if they would allow two witnesses in lieu of me notarizing - as we do for Wills in California. That way, the daughter could translate. The hiring party approved the request and I asked a friend who is also a Notary to come with me. She gladly came with me and we signed only as witnesses - no title after the names other than witness #1 and witness #2. Everything worked out just fine.

Go to Top of Page

jbelmont

California
3106 Posts

Posted - 10/11/2010 :  01:17:21 AM  Show Profile  Visit jbelmont's Homepage  Reply with Quote
I'm going to have to remember that this issue is state specific. The various states have completely different ways of dealing with so many issues.

Go to Top of Page

Angela V

California
40 Posts

Posted - 10/06/2010 :  7:01:11 PM  Show Profile  Visit Angela V's Homepage  Reply with Quote
You are absolutely correct for California law;
"a notary public must be able to communicate with their customer..."
"An interpreter should not be used, as vital information could be lost in translation."
"If a notary public is unable to communicate with a customer, the customer should be referred to a notary public who speaks the customer's language."

We are, however, allowed to notarize a signature on a document in a foreign language with which we are not familiar, since our function only relates to the signature and not the contents of the document.

If you are in California, you did the right thing. I would have also let them know it was not legal and I could lose my license.

Angela V
Go to Top of Page

Lee-AR

Arkansas
678 Posts

Posted - 10/05/2010 :  10:24:29 PM  Show Profile  Reply with Quote
Unfortunately, Alabama doesn't have much, if anything, to say on this subject, so I believe the OP was erring (if, indeed it was an error) on the side of caution. Hard to argue with that. What works in FL may or may not work everywhere.

Go to Top of Page

PWinFL

Florida
469 Posts

Posted - 10/05/2010 :  10:29:09 AM  Show Profile  Visit PWinFL's Homepage  Reply with Quote
In Florida, it is recommended that the document be translated if the notary does not speak the same language as the signer.
quote:
[A] notary public may not: Take the acknowledgment of a person who does not speak or understand the English language, unless the nature and effect of the instrument to be notarized is translated into a language which the person does understand. F.S. §117.107(6).
quote:
For a person who does not speak English
§117.107(6), Fla. Stat.

- The nature and effect of the document must be translated into a language that the person does understand. The law does not specify that a written translation is required; therefore, an oral translation is sufficient.

- You may wish to add a statement in your notarial certificate that you have complied with this requirement of the law: "I further certify that the nature and effect of the document was translated for (name of signer) by (name of translator) prior to notarization."

- You may also want the translator to sign the document and your journal.


The above two quotes are from the Florida Governor's Reference Manual for Notaries (2001), pg 19 & pg 37




Never drive any faster than your guardian angel can fly.

I am not an attorney licensed to practice law in the State of Florida,
and I may not give legal advice or accept fees for legal advice.


Visit us online at http://www.PAWnotary.com
Go to Top of Page

FlaNotary

Florida
59 Posts

Posted - 10/05/2010 :  10:24:50 AM  Show Profile  Visit FlaNotary's Homepage  Reply with Quote
Not true in Florida.

There is nothing prohibiting us from notarizing the signature of a person who does not speak English, as long as the following requirements are met:

quote:

(taken from p. 37, Governor's Ref. Manual for Notaries, 2001 ed.)

For a person who does not speak English
§117.107(6), Fla. Stat.
  • The nature and effect of the document must be translated into a language that the person does understand. The law does not specify that a written translation is required; therefore, an oral translation is sufficient.

  • You may wish to add a statement in your notarial certificate that you have complied with this requirement of the law: "I further certify that the nature and effect of the document was translated for (name of signer) by (name of translator) prior to notarization."

  • You may also want the translator to sign the document and your journal.




Robert T. Koehler
Notary Public of the State of Florida
State-Approved Official Notary Educator

Commissioner of Deeds in the Bahamas and New Hampshire
Certified Loan Signing Agent
AAWO-Accredited Wedding Officiant

Weddings: www.NotaryWeddings.com
Classes: www.NotaryAcademy.org


Nothing in the foregoing post is to be construed as legal advice. I am not an
attorney licensed to practice law in any state and can not give legal advice or
accept fees for legal advice.
Go to Top of Page

lightk

Alabama
108 Posts

Posted - 10/05/2010 :  10:06:52 AM  Show Profile  Visit lightk's Homepage  Reply with Quote
If you cannot have direct communication with the borrower, do NOT witness/notarize signatures!!

I double checked with NSA and even with a translator available you cannot be 100% sure the borrowers are understanding what is being signed.

I recently turned down a signing once I discovered the borrowers spoke no English at all. The Loan Officer and her boss basically informed me that it would be spread around that I was difficult to work with and didn't deserve future work. They had plenty of notaries that could handle the job.

Even though this was quite upsetting to me, I didn't sway. I stayed polite during every conversation but kept my stance.

Other notaries need to stand up, take their commissions seriously and NOT break the law. If we all don't set a unified front, we'll never get anywhere.

  Previous Topic Topic Next Topic  
 New Topic  Reply to Topic
 Printer Friendly
Jump To:


Mobile Notary / Signing Agent Discussion Forum © 123notary.com Go To Top Of Page

Tips for using the forum
The most important feature on the forum is the search box. You can look up a particular word, phrase, name of a company, and see a potentially large list of search results with which you can obtain data. Filters are also valuable. If you want to find popular posts, you can use the number of views filter. You can also see whats new with the active topics link. Email us at info@123notary.com if you need any help using the notary forum.

Resources
The notary public resource page is valuable as it has links to all of the free information pages for notaries. Pages linked to the resource page include a page that teaches you everything you need to know to get the most out of your listing. Another page teaches you all the secrets of getting paid. There is a link to our free list of signing companies. There is also a glossary, learning tools, and much more. If you are a notary, the free tips we give are invaluable.

Popular pages
If you visit 123notary.com often, you might want to visit some of our most popular pages such as the California notary, Texas notary, Florida notary, and New York notary pages to browse the site. We also have valuable pages for notaries such as the free list of signing companies, and the resource page. Please also visit our get notarized and notarized letter page.